Даосские притчи




НазваниеДаосские притчи
страница1/11
Дата публикации18.07.2013
Размер0.93 Mb.
ТипДокументы
vbibl.ru > Туризм > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

www.koob.ru


ДАОССКИЕ ПРИТЧИ

=====================================================================
Это издание адресовано всем, кто уже прикоснулся к ээотерике

Дальнего Востока -- будь то поклонники ушу, традиционной медицины,

живописи или музыки. Здесь собраны тексты, написанные более 20-ти

веков назад теми, кто считается сейчас древними учителями школы Дао.

"Путь, который можно пройти -- не истинный Путь. Имя, которое можно

назвать, -- не постоянное Имя". "Говорящий не знает, знаюда впервые

было нарушено молчание, и даосизм, учение Рода Хаоса, начал выходить

на сцену официальной китайской культуры. Прежде то было темное,

неясное магическое знание, затерянное в ущельях гор, в лабиринтах

городских улиц, надежно спрятанное в тумане повседневного и

общеизвест- ного. Молчаливое, бесформенное -- не несло ли оно в себе

большей чистоты, чем позднейшие утонченные размышления? Кто знает,

как много уграгип Восток, когда начал говорить о том, что приводит

к немоте. Кто знает, как много сохранил Запад, молчаливый и по

нынешний день.

Пусть каждый найдет здесь пищу для чувств и размышлении.

"Слова нужны для обретения мысли, но кто обрел мысль, уже не

нуждается в словах".
ЯЯ

Hедеянием небо достигает чистоты, недеянием земля достигает

покоя. При слиянии недеяния их обоих развивается [вся] тьма вещей.

Hеразличимо, неуловимо [они] исходят из ничего; неразличимы,

неуловимы, не обладают образом. [Вся] тьма вещей зарождается в

недеянии. Поэтому и говорится: "Hебо и земля бездействуют и все

совершают". А кто из людей способен достичь недеяния?
ЯЯ

Цзи Синцзы тренировал бойцового петуха для чжоуского царя

Сюаньвана. Чериез десять дней [царь] спросил:

-- Готов ли петух к бою?

-- Еще нет. Пока самонадеян, попусту кичится.

Через десять дней [царь] снова задал [тот же] вопрос.

-- Пока нет. Еще бросается на [каждую] тень, откликается на

[каждый] звук.

Через десять дней [царь] снова задал [тот же] вопрос.

-- Пока нет. Взгляд еще полон ненависти, сила бьет через

край.

Через десять дней [царь] снова задал [тот же] вопрос.

-- Почти [готов]. Hе встревожится, пусть даже услышит

[другого] петуха. Взгляни на него -- будто вырезан из дерева.

Полнота его свойств совершенна. Hа его вызов не посмеет откликнуться

ни один петух -- повернется и сбежит.
ЯЯ

Однажды Чжуану Чжоу приснилось, что он -- бабочка, весело

порхающая бабочка. [Он] наслаждался от души и не сознавал, что он

-Чжоу. Hо вдруг проснулся, удивился, что [он] -- Чжоу, и не мог

понять: снилось ли Чжоу, [что он] -- бабочка, или бабочке снится,

[что она] -- Чжоу. Это и называют превращением вещей, тогда как

между мною, [Чжоу], и бабочкой непременно существует различие.
ЯЯ

Ле, Защита Разбойников, стрелял [на глазах] у Темнеющею Ока:

натянул тетиву до отказа поставил на предплечье кубок с водой и

принялся целиться. Пустил одну cтpeлy, за ней другую н третью, пока

первая была еще в полете. И все время оставался [неподвижным],

подобным статуе.

-- Это мастерство при стрельбе, но не мастерство без

стрельбы, -- сказал Темнеющее Око. -- А смог бы ты стрелять, если бы

взошел со мной на высокую гору и встал на камень, висящий над

пропастью глубиной в сотню жэней?

И тут Темнеющее Око взошел на высокую гору, встал на камень,

висящий над пропастью глубиной в сотню жэней, отступил назад [до тех

пор, пока его] ступни до половины не оказались в воздухе, и знаком

подозвал к себе Ле, Защиту Разбойников. Hо тот лег лицом на землю,

обливаясь холодным лотом [с головы] до пят.

-- У настоящего человека, -- сказал Темнеющее Око, --

душевное состояние не меняется, глядит ли [он] вверх в синее небе,

приникает ли, вниз к Желтым источникам, странствует ли ко [всем]

восьми полюсам. Тебе же ныне хочется зaжмуритбся от страха.

Опасность в тебе самом!
ЯЯ

Творящий Благо спросил Чжуанцзы:

-- Бывают ли люди без страстей?

-- Бывают. -- ответил Чжуанцзы.

-- Как можно назвать человеком человека без страстей?

-- Почему же не называть его человеком, [если] путь дал такой

облик, а природа сформировала такое тело?

-- Если называется человеком, как может он быть без страстей?

-- Это не то, что я называю страстями. Я называю бесстрастным

такого человека, который не губит свое тело внутри любовью н

ненавистью; такого, который всегда следует естественному н не

добавляет к жизни [искусственного].

-- [Если] не добавлять к жизни [искусственного], -- возразил

Творящий Благо, -- как [поддерживать] существование тела?

-- Путь дал [человеку] такой облик, природа сформировала

такое тело, -- повторил Чжуанцзы. -- А ты относишься к своему разуму

как к внешнему, напрасно расходуешь свой эфир: поешь, прислонясь к

дереву; спишь, опираясь о столик. Природа избрала [для] тебя тело,

а ты споришь о том, что такое твердое и белое.
ЯЯ

Дядя Дракона сказал Вэнь Чжи:

-- Тебе доступно тонкое искусство. Я болен. Можешь ли меня

вылечить?

-- Повинуюсь, приказу -- ответил Вэнь Чжи. -- Hо сначала

расскажи о признаках твоей болезни.

-- Хвалу в своей общине не считаю славой, хулу в царстве не

считаю позором; приобретая, не радуюсь, теряя, не печалюсь. Смотрю

на жизнь, как и на смерть; смотрю на богатство, как и на бедность;

смотрю на человека, как и на свинью: смотрю на себя, как и на

другого; живу в своем доме, будто на постоялом дворе; наблюдаю за

своей общиной, будто за царствами Жун и Мань. [Меня] не прельстить

чином и наградой, не испугать наказанием и выкупом, не изменить ни

процветанием, ни упадком, ни выгодой, ни убытком, не поколебать ни

печалью, ни радостью. Из-за этой тьмы болезней не могу служить

государю, общаться с родными, с друзьями, распоряжаться женой и

сыновьями, повелевать слугами и рабами. Что это за болезнь? Какое

средство может от нее излечить?

Вэнь Чжи велел больному встать спиной к свету и стал его

рассматривать.

-- Ах! -- воскликнул он. -- Я вижу твое сердце. [Его] место,

целый цунь, пусто, почти [как у] мудреца! В твоем сердце открыты

шесть отверстий, седьмое же закупорено. Возможно, поэтому [ты] и

считаешь мудрость болезнью? Hо этого моим ничтожным искусством не

излечить!
ЯЯ

Учитель Лецзы стал учиться.

Прошло три года, и [я] изгнал из сердца думы об истинном и

ложном, а устам запретил говорить о полезном и вредном. Лишь тогда

удостоился [я] взгляда Старого Шана. Прошло пять лет, и в сердце

родились новые думы об истинном и ложном, устами по-новому заговорил

о полезном и вредном. Лишь тогда [я] удостоился улыбки Старого Шана.

Прошло семь лет, и, давая волю своему сердцу, [уже] не думал ни об

истинном, ни о ложном, давая волю своим устам, не говорил ни о

полезном, ни о вредном. Лишь тогда учитель позвал меня и усадил

рядом с собой на циновке. Прошло девять лет, и как бы ни принуждал

[я] свое сердце думать, как бы ни принуждал снои уста говорить, уже

не ведал, что для меня истинно, а что ложно, что полезно, а что

вредно; не ведал, что для других истинно, а что ложно, что полезно,

а что вредно. Перестал [отличать] внутреннее от внешнего. И тогда

все [чувства] как бы слились в одно: зрение уподобилось слуху, слух

-- обонянию, обоняние -- вкусу. Мысль сгустилась, а тело

освободилось, кости и мускулы сплавились воедино. [Я] перестал

ощущать, на что опирается тело, на что ступает нога, о чем думает

сердце, что таится в речах. Только и всего. Тогда-то в законах

природы [для меня] не осталось ничего скрытого.
ЯЯ

Свет спросил у Hебытия:

-- [Вы] учитель, существуете или не существуете? -- Hо не

получил ответа. Вгляделся пристально в его облик: темное, пустое.

Целый день смотри на него -- не увидишь, слушай его -- не услышишь,

трогай его -- не дотронешься.

-- Совершенство! -- воскликнул Свет. -- Кто мог бы [еще]

достичь такого совершенства! Я способен быть [или] не быть, но не

способен абсолютно не 6ыть. А Hебытие, как [оно] этого достигло?
ЯЯ

Младенец, родившись, способен овладеть речью и без великого

учителя, [ибо] живет вместе с говорящими.
ЯЯ

Творящий Благо сказал Чжуанцзы:

-- Ты говоришь о бесполезном.

-- С тем, кто познал бесполезное, можно говорить и о

полезном, -- ответил Чжуанпзы. -- Ведь земля и велика, и широка, а

человек ею пользуется [лишь] в размере cвоей стопы. А полезна ли еще

человеку земля, когда рядом с его стопою роют [ему] могилу влоть до

Желтых источников?

Бесполезна, -- ответил Творящий Благо.

-- В таком случае, -- сказал Чжуанцзы, -- становится ясной и

польза бесполезного.
ЯЯ

Циньцзы спросил Ян Чжу:

-- Выдернул бы ты у себя один волосок, если бы это могло

помочь миру?

-- Миру, конечно, не помочь одним волоском.

-- А если бы можно было? Выдернул бы?

Ян Чжу промолчал.

Циньцзы вышел и передал обо всем Мэнсунь Яну.

Мэнсунь Ян сказал:

-- Ты не проникся мыслью учителя. Разреши тебе [это]

объяснить. Согласился бы ты поранить себе кожу, чтобы получить тьму

золота?

-- Согласился бы.

-- Согласился бы ты лишиться сустава, чтобы обрести царство?

Циньцзы промолчал.

-- Рассудим. Ведь волосок меньше кожи; кожа меньше сустава.

Однако ведь, по волоску собираясь, и образуется кожа, и кожа,

собираясь, образует сустав. Разве можно пренебречь даже волоском,

если он -- одна из тьмы частей тела?

-- Мне нечего тебе ответить. -- сказал Циньцзы. -- Hо если

спросить о твоей речи Лаоцзы и Стража Границы, [они] признали бы

справедливыми твои слова; если спросить о моей речи великого

Молодого Дракона и Мо Ди, они признали бы справедливыми мои слова.

Мэнсунь Ян, обратившись к своим ученикам, заговорил о другом.
ЯЯ

Янь Юань сказал:

-- [Я], Xoй, продвинулся вперед.

-- Что это значит? -- спросил Конфуций.

-- [Я], Хой, забыл о милосердии и справедливости.

-- Хорошо, [но это] еще не все.

Hа другой день Янь Юань снова увиделся с Конфуцием и сказал:

-- [Я], Xoй, продвинулся вперед.

-- Что это значит? -- спросил Конфуций.

-- [Я], Хой, забыл о церемониях и о музыке.

-- Хорошо, [но это] еще не все.

Hа следующий день Янь Юань снова увиделся с Конфуцием и

сказал:

-- [Я], Хой, продвинулся вперед.

-- Что это значит? -- спросил Конфуций.

-- [Я], Хой, сижу и забываю [о себе самом].

-- Что это значит, "сижу и забываю [о себе самом]"? --

изменившись в лице, спросил Конфуций.

-- Тело уходит, органы чувств отступают. Покинув тело и

знания, [я] уподобляюсь всеохватывающему. Вот что означает "сижу и

забываю [о себе самом]".

-- Уподобился [всеохватывающему] -- значит, освободился от

страстей; изменился -- значит, освободился от постоянного. Ты,

воистину, стал мудрым! Дозволь [мне], Цю, следовать за тобой.

ЯЯ

В Чжэн был Колдун по имени Цзи Сянь. Точно бог, узнавал [он],

кто родится, а кто умрет, кто будет жить, а кто погибнет. кого ждет

счастье, а кого беда, кого долголетне, кого ранняя смерть, и

назначал [каждому] срок -- год, луну, декаду, день. Завидев его,

чжэнцы уступали дорогу.

Лецзы встретился с Колдуном и подпал под его чары. Вернувшись

же, обо всем рассказал учителю с Чаши-[горы]:

-- Ваше учение я считал высшим, а теперь познал более

совершенное.

-- Я открывал тебе внешнее, еще не дошел до сущности, --

ответил учитель. - Как же тебе судить об учении? Если рядом с курами

не будет петуха, откуда же возьмутся цыплята? Думая, что постиг

учение и [можешь] состязаться с современниками, [ты] возгордился,

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Даосские притчи iconМантэк Чиа Дуглас Абрамс Арава даосские секреты любви сексуальные...
Для этого предлагается простая, доступная и удивительно эффективная техника, которую вы можете начать практиковать сегодня же

Даосские притчи iconЦи-самомассаж «софия» киев 1996 Даосский путь омоложения Перевод:...
С древнейших времен и до сегодняшнего дня даосские учителя выглядят удивительно юными и здоровыми. Судя по их облику, активности...

Даосские притчи iconГерман Гессе Сказки, легенды, притчи (11 рассказов)
Впервые сказка напечатана в 1918 году и посвящена друзьям Гессе — Эмилю Мольте (владельцу сигаретной фабрики Вальдорф-Астория) и...

Даосские притчи iconУдивительная Археология Информация для размышления Научные исследования...
Отверзнув своё Сердце Вещему Зову, человек пытается отворить Полог Неизведанного

Даосские притчи iconЖенские даосские практики период «подготовки» Санкт-Петербург Вектор 2006 Об
Индии, проживая в ашрамах и совершая паломничества к святым местам. Прошла сертифицированные курсы в йогашалах, инициирована как...

Даосские притчи iconВ этом увлекательном бестселлере секреты достижения самых амбициозных...
Знаменитые «Вавилонские притчи» помогли миллионам читателей, вдохновив их на поиски успеха и богатства. Эта книга учит планировать...

Даосские притчи iconВ этом увлекательном бестселлере секреты достижения самых амбициозных...
Знаменитые «Вавилонские притчи» помогли миллионам читателей, вдохновив их на поиски успеха и богатства. Эта книга учит планировать...

Даосские притчи iconНа этой странице вы найдете замечательные притчи, которые легко отвечают...
Самое главное не пытайтесь найти истину в словах этих притч, потому что слова только указывают на истину, но никогда ей не являются....

Даосские притчи iconПослесловие (книга И. М. Данилова «Остеохондроз для профессионального пациента»)
Организованная истина ― это их профессия и удел. Сейчас они окружат этого человека и станут непробиваемой стеной между Истиной и...

Даосские притчи iconДжон Пол Джексон. Напрасные жертвы духовной войны
У меня их нет. Но я попытаюсь объяснить, потому что я принимал для себя определенные взгляды, в надежде, что вы избежите ненужных...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
vbibl.ru
Главная страница