«Книга песен»




Скачать 235.95 Kb.
Название«Книга песен»
страница1/3
Дата публикации27.03.2013
Размер235.95 Kb.
ТипКнига
vbibl.ru > Культура > Книга
  1   2   3
Периодизация творчества Г.Гейне, особенности этапов его творчества. Гейне в русских переводах

Г.Гейне (1797 – 1856) – поэт, прозаик, публицист, драматург – называл себя последним поэтом романтизма и первым его критиком. Он использовал средства романтической поэтики в лирике и политической сатире. В своих произведениях – стихотворениях, поэмах, путевых очерках, критических статьях – Гейне откликался на злободневные проблемы современности, но события преображены его поэтической фантазией.

Гейне родился в Дюссельдорфе в еврейской семье коммерсанта со скромными средствами. Попытка заставить будущего поэта посвятить себя торговле не увенчалась успехом. В 1819 г. Гейне поступил в университет, деньги на обучение дал богатый гамбургский дядя Соломон Гейне с условием, что племянник выучится на юриста. В 1825 г. Г.Гейне защищает диссертацию по проблемам городского права. Однако юриспруденция мало его занимала, он увлекался другими предметами и слушал лекции в университетах Бонна, Геттингена и Берлина у Августа Шлегеля по литературе, у Эрнста Морица Арндта по истории, у Ф.Гегеля по философии. В 1825 г. Гейне (чтобы создать благоприятные предпосылки для возможной юридической карьеры) переходит из иудаизма в протестантизм.

Первые стихи Гейне опубликовал в двадцатилетнем возрасте, через год вышел его первый поэтический сборник. Творчество Гейне обычно делят на четыре периода:

^ I период – 1816 – 1831 гг. В 1827 г. была опубликована «Книга песен», объединившая все стихотворения Гейне. Она состоит из четырех частей – «Страдания юности» (1816-1821), «Лирическое интермеццо» (1822-1823), «Возвращение на родину» (1823-1824), и «Северное море» (1825-1826). «Книга песен» продолжает традиции романтических поэтов, связанные с народным творчеством. Изучив немецкую песню, Гейне создает глубоко народные стихотворения. Он взял отдельные темы и мотивы из устного народного творчества, также форма его многих стихотворений близка песне (отсюда и название (Buch der Lieder – Книга песен). У каждого из разделов свои особенности. «Юношеские страдания» связаны с неразделенной любовью к кузине Амалии. В сознании лирического героя смещаются сон и явь, жизнь и смерть.

Колыбель моих страданий,

Дней беспечных саркофаг!

Предо мною путь скитаний,
Всех тебе, мой город, благ!
Всех вам благ, места святые,

Милой девушки крыльцо,

Дом святой, где я впервые

Видел милое лицо!
Лучше б ты мне не встречалась,

Королева тайных дум!

Вызывал бы разве жалость,

Был бы бледен и угрюм!
О любви я не молил бы,

Не вверял тебе мечты.

Самой тихой жизнью жил бы,

Где живешь и дышишь ты.
Но всегда меня гнала ты,

Не жалела едких слов.

Я изведал боль утраты,

Я с ума сойти готов.
И больной, бессильный, вялый,

Взял посох – и бреду

И покой груди усталой
Средь чужих могил найду.

(Перевод В.Левика)

Ощущение, что герой переживает «старую, но вечную историю», проходит через второй раздел - «Лирическое интермеццо» (интермеццо – музыкальный термин, обозначает фрагмент, помещенный между двумя другими частями). Первое – веселое стихотворение – соединяет любовь и природу:

В чудеснейшем месяце мае,

Все почки раскрылися вновь,

И тут в молодом моем сердце

Впервые проснулась любовь.
В чудеснейшем месяце мае

Все птицы запели в лесах,

И тут я ей сделал признанье

В желаньях моих и мечтах.

Перевод П.Вейнберга)

Уныние сменяется светлой печалью. К этому разделу относится стихотворение о сосне и пальме, известное в России по переводу М.Ю.Лермонтова. В «Возвращении на родину» минувшая любовь волнует, но заставляет осмыслять, а не переживать. Гейне использует традиционный мотив: разочарованный лирический герой покинул родные места и смотрит на прошедшее просветленным взглядом.

В этой жизни слишком темной

Светлый образ был со мной;

Светлый образ помутился,

Поглощен я тьмой ночной.
Трусят маленькие дети,

Если их застанет ночь;

Дети страхи полуночи

Громкой песней гонят прочь.
Так и я, ребенок странный,
Песнь мою пою впотьмах;

Незатейливая песня,
Но зато разгонит страх.

(Перевод А.Блока)

В этот раздел входит стихотворение о знаменитой рейнской красавице Лорелее. Его, наряду с 12 стихотворениями цикла, перевел А.Блок. Для Гейне Лорелея – не таинственная реальность, а прелестный вымысел. В России существует несколько десятков переводов этого стихотворения – К.Павлова, М.Михайлов, С.Черный, В.Левик, И.Корнилова и др.

Постепенно аналитическое начало поэзии Гейне усиливалось, а в «Северном море» стало преобладающим. Здесь поэт использует форму верлибра. Нерифмованный стих со свободным ритмом подходит для подведения первых жизненных итогов лирического героя, пережившего разочарования и стремящегося найти смысл жизни в единстве с природой. Ему кажется теперь бессмысленным пустое умствование, он избавился от романтических грез и видений:

Надежда и любовь – все, все погибло!

И сам я, бледный обнаженный труп,

Изверженный сердитым морем,

Лежу на берегу,

На диком, голом берегу!

(Перевод Ф.И.Тютчева)

Стихотворение называется «Кораблекрушение», его перевел молодой русский дипломат Ф.И.Тютчев, который подружился с Гейне в Мюнхене в 1828 г. Тютчев стал первым переводчиком Гейне в России.

Северное море у Гейне – символ вечно изменчивой и в то же время постоянной жизни; на берегу Северного моря поэт стремится обрести покой.

«Книга песен» имела огромный успех, при жизни Генйе она издавалась 12 раз. На стихи из «Книги песен» создали музыку Ф.Шуман, Ф.Шуберт, И.Брамс, Р.Штраус, Г.Вольф, П.Чайковский, Н.Римский-Корсаков, А.Бородин и др.

Параллельно с «Книгой песен» Гейне создает прозаические произведения. Главное – «Путевые картины» (1824-1830), в ней 7 частей: «Путешествие на Гарц», «Северное море», «Идеи. Книга Ле Гран», «Английские фрагменты», «Путешествие из Мюнхена в Геную», «Луккские воды», «Город Лукка». В отличие от предшественников, Гейне мало уделяет внимания местному колориту и историческим достопримечательностям. Дорожные впечатления заставляют его размышлять на исторические и литературные темы; сопоставлять Лондон с патриархальными обычаями германских селений и старинными нравами итальянских городов (при этом он замечает не только технический прогресс, но и нравственные потери); размышляет о судьбе Наполеона и отражении ее в литературе; о творениях Шекспира, Гете, Байрона; создает живописные пейзажные зарисовки.

В «Путевых картинах» Гейне доверительно беседует со своим читателем, хочет сделать его своим единомышленником, он легко переходит от одной темы к другой, свои выводы не аргументирует, а стремится дать ход читательской мысли. Например, Гейне с сожалением пишет о застывшем жизненном укладе рудокопов и их семейств, о тяжком труде горняков и их социальной приниженности. Тема серебряных рудников напоминает обстоятельства путешествия новалисовского Генриха фон Офтердингена. Лирические вставки (в рассказ о путешествии по Гарцу включаются стихотворения, а также основанные на преданиях и легендах местности баллады, например, «Принцесса Ильзе»).

В «Путевых картинах» проявляется юмористический талант Гейне. Он следующим образом описывает знаменитый университетский город: «Город Геттинген, прославленный своими колбасами и университетом, принадлежит королю Ганноверскому, в нем имеются девятьсот девяносто девять домашних очагов, разнообразные церкви, один родильный дом, одна обсерватория, один карцер, одна библиотека и один винный погребок, где отличное пиво… Сам город красив, но он лучше всего, если станешь к нему спиной».

Тема Наполеона вводится в книге «Северное море» и развивается в «Ле Гран». Последняя написана в форме письма даме. В памяти автора встают его детские годы, вступление французских войск в Дюссельдорф. Гейне воспринимает Наполеона не как оккупанта, не как властителя, а как выразителя идей, начертанных на знаменах – свобода, равенство, братство. «А император прямо верхом со своею свитою ехал верхом прямо посредине аллеи, деревья в трепете наклонялись вперед, когда он проезжал, солнечные лучи с дрожью боязливого любопытства просвечивали сквозь зелень, а вверху, в синем небе, явственно пылала золотая звезда». В занятых французами немецких землях вводился Кодекс Наполеона, отменялось крепостное право, евреи получали равные права с христианами. Рядом с Наполеоном - рядовой солдат революции, барабанщик Ле Гран. С ним связана главная идея книги – верность принципам свободы, равенства, братства. Судьба барабанщика трагична. Поэт встретился с ним еще раз, Ле Гран возвращался на родину после русского плена.

Последние три части связаны с путешествие Гейне в Италию в 1828 г. Для Гейне Италия – это не великая сокровищница искусства римской античности и Возрождения, а униженная, бедная страна, страдающая от гнета католической церкви и австрийского господства. Поэтому одним из мотивов выступает тема национальной независимости Италии.

«Путевые картины» ярко представляют особенности прозы Гейне. Это – проза поэта. Она богата ассоциациями (например, вершины Брокена заставляют его вспомнить легенду о докторе Фаусте, а солнечные площади Вероны вызывают образы прославленных шекспировских возлюбленных), неожиданными метафорами, эксцентричными эпитетами.

Известие об июльской революции 1830 г.во Франции обрадовало Гейне: «Это были солнечные лучи, завернутые в газетную бумагу».

^ II период – 1831 – 1839 гг. С весны 1831 г. и до конца дней Гейне живет во Франции. Правда, здесь он по-иному взглянул на революцию: «Уже в первые дни моего приезда в столицу революции я заметил, что на самом деле вещи явились совсем не в том свете, который придавали ему издали световые эффекты моего энтузиазма». Во Франции Гейне интересуется идеями утопического социализма, сближается с последователями Сен-Симона, посещает их собрания. Он близко сходится с учеником Сен-Симона Анфантеном. В учении утопических социалистов Гейне привлекает требование полной свободы личности, мечта о таком обществе, в котором торжествует богатство, радость и наслаждение.

Основное место в творчестве Гейне первых парижских лет принадлежит публицистике.

«К истории религии и философии в Германии» (1834) – работа задумана как «введение в царство немецкого разума». Гейне рассказывает о философских системах от Лютера до Гегеля. Он дает четкие биографические детали того или иного философа; образное истолкование трудных теоретических положений. По мнению Гейне, вся классическая немецкая философия таит в себе разрушительные идеи.

«Романтическая школа» (1833-1836) – полемически направлена против книги Ж.де Сталь «О Германии». Протест вызвала попытка французской писательницы идиллически представить Германию: «Она восхваляет нашу честность нашу добродетель, наше духовное развитие, она не видит наших тюрем, наших публичных домов, наших казарм».

Гейне дает очерк развития того периода немецкой литературы, которой он называет эстетическим. Он включает в себя не только писателей-романтиков, но их старших современников и предшественников, в первую очередь, Гете. Его оценка носит критический характер. Писателей-романтиков он критикует за отрыв от проблем сегодняшнего дня, за идеализацию Средневековья и пропаганду католицизма. Допуская крайности в оценках, Гейне высоко оценивает обаяние песен «Волшебного рога мальчика», трагизм Гофмана, живое ощущение современности у Шамиссо. Он старается дать объективную оценку Гете, все же считая, что автор «Вильгельма Мейстера» принадлежит старой эпохе.

Обе работы написаны в жанре эссе: в них много личного, есть полемические преувеличения (Незадолго до смерти в автобиографических «Признаниях» Гейне напишет: «Несмотря на мои жесткие выпады против романтизма, я сам все же неизменно оставался романтиком»).

Новелла «^ Флорентийские ночи» (1836) связана с циклом Гофмана «Серапионовы братья» (1819). Действующими лицами «обрамляющей» ситуации выступают у Гейне молодой человек по имени Максимилиан и его смертельно больная возлюбленная Мария. Чтобы отвлечь ее от мысли о близкой кончине, Максимилиан решает рассказать ей несколько занимательных историй. Новелла осталась незаконченной, но две рассказанные истории связаны с концертом Паганини (описание его игры и впечатлений от нее отсылают к романтической трактовке музыки Гофманом и Вакенродером; еще при жизни Паганини (1782-1840) – этого скрипача-виртуоза и композитора стали складываться легенды о демонической природе его дарования) и гениальной танцовщицей Лоренс (здесь важен образ танца, когда человек внутренне раскрепощается; мистический танец в новелле пронизан символикой жизни и смерти).

Гейне создает серию этюдов по поводу французской драматургии и театрального искусства. «^ О французской сцене» (1837) – мечтает о создании социальной драмы, критикует развлекательную драматургию периода Июльской монархии. «Девушки и женщины Шекспира» (1838) написаны для издания рисунков, изображающих героинь английского драматурга. Гейне обнаруживает замечательное понимание Шекспира-психолога, создателя сложных и вместе с тем цельных образов.
  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

«Книга песен» iconКнига (Тринадцать песен о граде Китеже) «Стогoff, И. Русская книга...
«Русская книга» — роман о том, чем мог бы заняться Индиана Джонс, если бы родился в России. И еще немного о том, было бы ему вообще...

«Книга песен» iconКнига песен (сонеты по выбору)
Список художественных текстов, обязательных для чтения по курсу «литература средних веков и возрождения»

«Книга песен» iconПрайс-лист
Обработка первичной документации с составлением регистров (кассовая книга, книга продаж, книга покупок, авансовые отчеты, главная...

«Книга песен» iconСписок песен кавер-программы

«Книга песен» iconВ коя песен Ахил умира?
Колко време е изминало от Троянската война, когато започва повествованието в "Илиада"?

«Книга песен» iconВыучите тексты песен, прослушанных на уроке («Три белых коня» и«Если...
Задание 1: Выучите тексты песен, прослушанных на уроке («Три белых коня» и «Если у вас нету тёти»), и попробуйте потренироваться...

«Книга песен» iconВидео-караоке на песни к
Перейдя по ссылкам названиям песен, Вы можете подробно ознакомиться с текстами песенок и техническими характеристиками видеофайлов,...

«Книга песен» iconКнига вторая Книга о счастье и несчастьях 2 «Николай Амосов. Книга...
«Николай Амосов. Книга о счастье и несчастьях. Книга вторая»: Молодая гвардия; Москва; 1990

«Книга песен» iconГде и когда издано Университетская книга Москва Санкт-Петербург 2001 ббк 87. 3
А ?? Кассирер Эрнст. Философия символических форм. Том Мифологическое мышление. М.; Спб.: Университетская книга, 2001. 280 с. — (Книга...

«Книга песен» iconСоЗнание. Книга Освобождение сознания. Эфирное тело (рабочее название)
Вы счастливы – эта книга для вас. Ваша жизнь наполнена страданиями и неудачами – эта книга для вас

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
vbibl.ru
Главная страница