Переводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель)




Скачать 53.12 Kb.
НазваниеПереводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель)
Дата публикации21.06.2013
Размер53.12 Kb.
ТипДокументы
vbibl.ru > Бухгалтерия > Документы

г. Кемерово,

ул. Тухачевского, д. 49, кв. 39

сот. +7-903-067-4766

email: greenvalley.translating@gmail.com

Попов Михаил Юрьевич

Профессия, специализация

Переводчик (Английский – Русский, Русский – Английский).

Специализации:

  • добыча и переработка полезных ископаемых

  • нефть и газ, трубопроводы

  • промышленное и технологическое оборудование

Сведения о себе


Год и место рождения: 1983 год, город Кемерово

^ Опыт работы

Переводчик - фрилансер (индивидуальный предприниматель)

Июль 2007 – настоящее время
Компания Kasakova Traduzioni, Италия, г. Милан

  • Письменные переводы инструкций к технологическому оборудованию, листов технических данных.


Компания Margarita Translations, США, г. Ньютон

  • Письменные переводы отчетов по обогатимости руд, инструкций к обогатительному оборудованию.


^ Компания Technip CIS, г. Санкт-Петербург

  • Письменные переводы проектной и тендерной документации, инструкций к технологическому оборудованию (Штокмановское газоконденсатное месторождение).


Компания Techinput, г. Москва

  • Письменные переводы проектной, тендерной документации, геологических отчетов по проектам Сахалин-1 и 2.


Бюро переводов Neotech, г. Москва

  • Письменные переводы (промышленное оборудование, трубопроводы).


Бюро переводов Limbagroup, г. Москва

  • Письменные переводы (геологические отчеты по нефтяным месторождениям, отчеты по инженерным изысканиям).


^ ОАО «Сибирская Угольная Энергетическая Компания» (СУЭК), г. Москва

  • Посещения предприятий компании, технические совещания по повышению производительности и эффективности (гг. Ленинск-Кузнецкий, Киселевск, Кемеровская область);

  • Письменные переводы (документация, отчеты, презентации).


ОАО «Кузбасская топливная компания», г. Кемерово

  • Участие в Международной выставке добывающих отраслей промышленности MINExpo International – 2008, Лас Вегас, США;

  • Письменные переводы (деловая переписка).

Компания SRK Consulting, Великобритания:

  • Рыночная оценка золотодобывающих предприятий Хабаровского края;

  • Технический аудит угледобывающих предприятий ОАО «Кузнецкая инвестиционно-строительная компания» (Новокузнецкий район, Кемеровская область).

Компания IMC Consulting Limited, Великобритания:

  • Международная научно-практическая конференция «Инновационные технологии переработки угля и дегазации угольных пластов» (г. Кемерово);

  • Заседание Научно-технического совета ЗАО «Сибирский Антрацит» по рассмотрению Генерального плана стратегического развития компании до 2038 г. (п. Листвянский, Новосибирская область);

  • Технический аудит шахты «Колмогоровская-2» (Беловский район, Кемеровская область);

  • Разработка стратегического плана развития ЗАО «Сибирский Антрацит» (п. Листвянский, Новосибирская область);

  • Подготовка к IPO ОАО «Кузбасская топливная компания» (г. Кемерово);

  • Рыночная оценка угледобывающих предприятий Якутии (г. Нерюнгри, республика Якутия);

  • Оценка запасов угольных предприятий ОАО «Кокс» (г. Кемерово);

  • Подготовка к IPO ОАО «Шахта Полосухинская» (г. Новокузнецк, Кемеровская область);

  • Оценка запасов горнорудных предприятий ОАО «ЕвразРуда» (Кемеровская область, Республика Хакассия, Красноярский край);

  • Подготовка плана развития шахты «Нагорная» (п. Беринговский, Чукотский автономный округ);

  • Проект по техническому содействию при рыночной оценке угольных предприятий ОАО «ОУК «Южкузбассуголь» (г. Новокузнецк, Кемеровская область);

  • Рыночная оценка ОАО «Якутуголь» (г. Нерюнгри, республика Якутия);

  • Аудит промышленной безопасности угольных предприятий ОАО «ОУК «Южкузбассуголь» (гг. Новокузнецк, Осинники, Кемеровская область);

  • Оценка запасов угольных предприятий ОАО «СУЭК» (гг. Ленинск-Кузнецкий, Киселевск, Кемеровская область);

  • Письменные переводы (отчеты, презентации и пр.).


ООО «Переводческое агентство «АУМ», г. Новосибирск

  • Письменные и устные переводы по проекту «Ванкорское нефтяное месторождение» (Красноярский край);

  • Письменные переводы по проекту «Сахалин-2» (экологические отчеты, съемка платформ, прокладка трубопровода).


ООО «Агропак», г. Кемерово

  • Шеф-монтаж оборудования по производству бумажной упаковки (г. Кемерово);

  • Письменные переводы (документация к оборудованию, деловая переписка).





Ноябрь 2006 – Май 2007

ООО «АльянсРегионЛизинг», Кемеровский филиал

Экономист, переводчик

Должностные обязанности переводчика:

  • Ведение деловой переписки с зарубежными поставщиками;

  • Подготовка импортных контрактов (перевод с английского и на английский язык);

  • Подготовка документации для таможенного оформления грузов (перевод с английского и на английский язык);




Март 2002 – Ноябрь 2006

ООО «Лизинговая компания Сибири», Кемерово

^ Экономист, специалист по ВЭД, переводчик

Должностные обязанности переводчика:

  • Ведение деловой переписки с зарубежными поставщиками;

  • Перевод технической документации (перевод англоязычных инструкций к горно-шахтному оборудованию);

  • Подготовка импортных контрактов (перевод с английского и на английский язык);

  • Подготовка документации для таможенного оформления грузов (перевод с английского и на английский язык);

  • Выездная работа техническим переводчиком при монтаже горно-шахтного оборудования.

Примечание: в этот же период принимал участие в ряде проектов в качестве устного переводчика – фрилансера:

  • Июнь 2005 г. – проект компании SRK Consulting Group по рыночной оценке угольных предприятий республики Хакасия;

  • Июль 2005 г. – проект компании IMC Consulting Limited по оценке эффективности угольных предприятий ЗАО «УК «Южкузбассуголь»;

  • Июнь 2006 г. – проект по оценке эффективности угольных предприятий ^ ОАО «СУЭК».

Образование

1999–2004 Кемеровский Государственный Университет

  • Факультет: Экономический

  • Специальность: Экономист-менеджер.


Дополнительное образование:

  • Заочные курсы английского языка по программе ЕШКО

Используемое ПО

Word, Excel, Power Point, MemoQ, Trados, WordFast, Multitran, Lingvo, Internet Explorer, Outlook Express, The Bat, Corel Draw, Adobe Photoshop, Консультант-Плюс.




Дата составления: 02.06.2011

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Переводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель) iconВ арбитражный суд Кемеровской области Адрес: 650099 г. Кемерово,...
Ответчик: Арбитражный управляющий (индивидуальный предприниматель) Мельников Владимир Викторович

Переводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель) iconРезюме дёмич Галина Геннадьевна Искомая должность
Бюро переводов «Тетран», «акм-вест» (Москва) (переводчик-фрилансер, удалённая работа)

Переводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель) iconИ порядок использования счетов
Индивидуальный предприниматель, применяющий упрощенную систему (по методу учета доходов), ведет книгу доходов и расходов (в части...

Переводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель) iconРуководство административной деятельностью
Квалифицированный переводчик-фрилансер, свободно владеющий русским, немецким и английским языками, обладающий превосходными коммуникативными,...

Переводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель) iconИндивидуальный предприниматель Махнюков Олег Витальевич, действующий...
Индивидуальный предприниматель Махнюков Олег Витальевич, действующий на основании свидетельства о государственной регистрации серия...

Переводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель) iconИндивидуальный предприниматель Проскурнина Татьяна Валерьевна, именуемый в дальнейшем

Переводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель) iconНаиболее значимые устные переводы: 2009 Международная конференция...
Здравствуйте! Я профессиональный переводчик-фрилансер. Лингвистическое образование, опыт работы 7 лет. Буду рада сотрудничеству

Переводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель) iconИндивидуальный предприниматель Павлов Андрей Николаевич
Покупатель, действующего на основании Устава, заключили настоящий договор о нижеследующем

Переводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель) iconИндивидуальный предприниматель Григорьев Анатолий Михайлович
Предлагаем Вашему вниманию полипропиленовое фиброволокно армировку для бетонораствора

Переводчик фрилансер (индивидуальный предприниматель) iconДокументы для подтверждения соответствия рекламы требованиям закона
Ооо «Ромашка»), для Индивидуальных предпринимателей достаточно указать статус лица (Индивидуальный предприниматель) и его Фамилию...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
vbibl.ru
Главная страница