Баллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях




НазваниеБаллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях
страница1/6
Дата публикации11.05.2013
Размер0.57 Mb.
ТипДокументы
vbibl.ru > Астрономия > Документы
  1   2   3   4   5   6





Тунджер Джудженоглу


БАЛЛАДА КРАСНОЙ РЕКИ

МУЗЫКАЛЬНАЯ ПЬЕСА В ДВУХ ДЕЙСТВИЯХ

(Kızılırmak)

Перевел с Турецкого – АСЛАН АКСАКАЛ

(Варлам Николадзе)

Тунджер Джюдженоглу

Tuncer Cücenoğlu e-mail:

tuncercucenoglu@yahoo.co.uk

tcucenoglu@hotmail.com

2006

АНКАРА

УВАЖАЕМЫЕ ДАМЫ И ГОСПОДА
Я, Аслан Аксакал, переводчик данной пъесы, на самом деле являюсь бывшим советским гражданином, по национальности Грузином, родившиймся 31 июлья 1942 г. в городе Тбилиси, Заслуженным Деятелем Искусств Грузии, Театральным Режиссером, Варламом Николаевичем Николадзе, который с 1992 года постоянно живет и работает в Турции и некоторое время тому назад, т.е. в 2004 г. получив Турецкое Гражданство по неукоснительному требованию турецких законов был вынужден сменить свое имя и фамилию и стать Асланом Аксакалом.

^ В связи с этим есть у меня к Вам одна просьба:

Так как Варлам Николадзе на протяжении долгих лет, как у себя на родине, так и за ее пределами успешно работал главным режиссером и художественным руководителем разных государственных, как драматических, так и музыкальных и оперных театров, был одним из популярных киноактеров Грузии, одним из плодотворных переводчиков пьес и оперных либретто как с Грузинского на разные иностранные языки, так и наоборот, с разных иностранных языков на Грузинский, автором слов и исполнителем многих популярных Грузинских песен, педагогом и руководителем мастерских по актерствому мастерству и режиссуре как в Тбилисском Гос. Театральном Институте им. Ш.Руставели, так и в Турецком Государственном Университете имени 9-го Сентября в городе Измир, и в Университете «Билькент» в городе Анкара, и т. д. и оставил довольно таки приличный след в театральной жизни как Грузии, так и Турции, а Аслан Аксакал всего лишь новорожденный младенец не успевший пока еще сделать в жизни ничего путного, прошу поставить на афише и буклете имя переводчика Варлама Николадзе. А если дело дойдет до денежного вознаграждения, деньги пусть берет Аслан Аксакал, потому, что Варлам Николадзе просто не сможет их взять за неимением документов на это имя.

Для этого надо просто вписать в договор или в другие официальные документы так: Аслан Аксакал (Сценический псевдоним «Варлам Николадзе»). Так я начал уже поступать здесь, в Турции и пока что нет никаких проблем, потому, что все официальные документы (паспорт, банковские карты, право вождения машины и т.д. ) у меня уже на имя какого то Аслана Аксакала, о котором и слышать то никто не слышал. Друзья и знакомые по прежнему зовут меня Варламом и театральные круги знают меня все еще под тем же именем.

^ Вот видите, какая ирония судьбы, свое собственное имя – и вдруг становится псевдонимом.
С лучшими пожеланиями и

с большим уважением Аслан Аксакал

(Варлам Николадзе)

Тел - (0312) 266 42 30 служ.

0535 577 07 72 мобиль.

(0312) 266 54 97 дом.

Факс-(0312) 266 42 30 служ

E-mail: varlamnikoladze@yahoo.com


2005

Анкара

Посвящается Хаяти Асылязыджы

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


  1. ХУСЕЙН АГА – Хозяйн ущелья. 60 лет

  2. ХАТИДЖЕ – Его дочь. 18 лет

  3. ЗЕХРА – Его жена. 20 лет

  4. ШАБАН – Управляющий. 35-40 лет

  5. АЛИ АГА – Богач. 60 лет

  6. МЕХМЕД – Его сын. 25 лет

  7. СЕЛИМ – Пастух. 25 лет

  8. ВОЖАК – Черная овца из стада

  9. ПЕРВЫЙ СТАРИК – Член совета старейшйн

  10. ВТОРОЙ СТАРИК – Член совета старейшин

  11. ТРЕТИЙ СТАРИК - Член совета старейшин

  12. ПЕРВЫЙ МУЖИК

  13. ВТОРОЙ МУЖИК

  14. МАЛЬЧИК

  15. СТАДО –Дети, женщины и мужчины в овечьих шкурах и как бы на четверинках

Некоторые из женщин с покрытыми головами

16. ДВА СТОРОЖЕВЫХ ПСА – Мускулистые парни в собачьих шкурах и как бы

на четверинках

  1. НАРОД – Такие же как стадо

ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ – 1870-е годы
^ МЕСТО ДЕЙСТВИЯ – Анатолия
ВРЕМЯ ГОДА – Конец весны – начало лета


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Пастбище
Стадо пасется

Псы деловито их охраняют

Пастух Селим сидит в задумчивости на возвышении

Издалека доносятся звуки всплеска волн Красной Реки.

Через низко нависшие, предгрозовые облака с трудом пробивается дневной свет.

^ Стадо поет
1
ПЕСНЬ РЕКИ КРАСНОЙ
Несет издалека

Воды мутные река
Течет сквозь горы и долины,

Через ущелья и вершины
Капелькой росы начинается,

Бурля сквозь скалы пробивается

Гремит, грохочет, расширяется,

В реку могучую разливается
Смывает все что попадется,

Широкой, мощной силой льется
Течет река уж много лет

И нигде ей преграды нет
Течет река неистовая

Река жизни, красно-багровая

^ Пастух Селим достает из за пазухи свирель и начинает наигрывать тоскливую мелодию.

Сверкает молния

Небо грохочет

Стадо начинает суетиться

Сторожевые псы настараживаются.

Вожак отделившись от стада приближается к Селиму и как бы слушает его свирель


СЕЛИМ

(^ Прячет свирель и бросает взгляд на облака) Ну, что, малыш, среди целого стада ты один у меня черный... особый какой то... значит ты и есть мне помощник... ну, чего смотришь?... Скажи что нибудь... скажи что мне делать?... Как выпутаться из этого дела?

ВОЖАК

Мэээээ...
№ 2
^ ПЕСНЯ ВОЖАКА
Да, я черный, ну и что ж?

Всем нам под конец под нож
Нам не в помошь черный цвет

Разницы меж нами нет

Режут нас всегда и всюду

Беспощаден божий свет
Льется кровь по всему миру

Ручейками и рекой

Кровью той отяжелел и

Обагрился шар земной
Испокон веков все льется

Темнокрасная кровь наша

До краев полна давно уж

Терпенья чаша
Да, я черный, ну и что ж?

Всем нам под конец под нож.
СЕЛИМ

Гроза надвигается, малыш, гроза...

ВОЖАК

Мээээ...
^ Сторожевые псы помогают Селиму собрать стадо
СЕЛИМ

(Стаду) Эй! Пошевеливайтесь! Живо! Ну! Гроза надвигается не видите?!

ВОЖАК

Мээээ!
Вожак ныряет в стадо и как бы старается расшевелить соплеменников. Сверкает молния и раздаются оглешительные раскаты грома. Стадо нервничает. Селим старается собрать их вместе. Гром гремит совсем близко. Стадо в панике. Селим, Вожак и Сторожевые Псы изо всех сил стараются не дать стаду разбежаться.
СЕЛИМ

Стой! Куда?! Стой тебе говорят! А ну на место!
Сторожевые псы возвращают на места разбежавшихся. Вожак смиренно приближается к Селиму. Селим опять достает свирель и начинает играть. Звуки свирели успокайвающе действуют на стадо и оно начинает собираться. Начинается дождь. С усилением дождя овцы все теснее и теснее прижимаются друг к дружке как бы образуя мощный защитный заслон против стихии. Вожак то и дело деловито снует среди зачарованного стада.

^ Селим наигрывая начинает двигаться и стадо послушным строем идет за ним..

Под гром, молнию и проливной дождь стадо доверчиво следует за патухом...
В ШАТРЕ
Хатидже прядет шерсть

Зехра сидит в задумчивости.но видно что ее сто то беспокоит.
ЗЕХРА

С утра сидишь вот так, без звука...

ХАТИДЖЕ

О чем же говорить, маменька?

ЗЕХРА

Дура! Сколько раз тебе сказать, чтоб не смела называть меня маменькой! Ведь лопни тресни а я может быть всего на год или два старше тебя! Я только твоему отцу жена, но тебе ни мать!

ХАТИДЖЕ

Бнльше не буду, маменька.

ЗЕХРА

Ты что это, нарочно что ли?

ХАТИДЖЕ

Прости, вырвалось невольно.

ЗЕХРА!

Зови меня абла,* поняла? Абла!

ХАТИДЖЕ

Хорошо, абла!

ЗЕХРА

Если еще раз назовешь меня маменькой... клянусь, заставлю твоего отца избить тебя... поняла?!... Слышешь?... Вот вернется из поселка и сразу велю бить... Всю ночь заставлю бить!...
^ Доносится звук свирели

Хатидже бросает пряжу.

Перед ихним шатром проходит играющий на свирели Селим и следуюущее за ним стадо.

Зехра смотрит на Селима с вожделением, а Хатидже с любнвью

^ Хатидже встает
ЗЕХРА

(Строптиво) Куда?!

ХАТИДЖЕ

(Тотчас садится) Абла...

ЗЕХРА

Что такое?

ХАТИДЖЕ

(Смиренно) Нет... ничего...

ЗЕХРА

Как ничего?... А белье?

ХАТИДЖЕ

Думала потом...

ЗВХРА

Почему потом? Чего ждать?

__________________________________
* ^ Широко распространенное, уважительное и объязательное в турции обращение к старшим по возрасту сестрам или выше по положению женщинам

ХАТИДЖЕ

Дождь ведь... после дождя развесить думала
^ Пауза.

Зехра раздумывает.

Взгляд ее упирается в молочный бидон.

Долго сверлит бидон глазами а потом вдруг резко встает.

В ЗАГОНЕ
Стадо размещается по местам.

Сторожевые псы наводят порядок.

На дворе дождь льет как из ведра. Грохочет гром и сверкают молнии..

^ Селим разводит огонь. Снимает намокшую под дождем верхнюю одежду и начинает сушить.

В дверях неожиданно появляется Зехра с молочным бидоном в руках.

^ Сторожевые псы без лая, раболепно подступаются к ней

Зехра пристально смотрит на Селима но он ее пока не видит

Вожак с пониманием переводит взор с Зехры на Селима

3
ПЕСНЯ ЗЕХРЫ
СТРАСТЬ
Как всеразящий гром небесный

Ворвался ты в судьбу мою

Мне в мире плохо, мне в мире тесно,

Уж не смеюсь и не пою
Горю твоим я лишь желаньем

И вижу я тебя во сне

О, сколько муки и страданья,

О, сколько слез принес ты мне
Горю, терзаюсь, убиваюсь

Горит огнем весь белый свет

И ты пока моим не станешь

Не будет мне покоя, нет
^ Селим вдруг чувствует, что на него кто то смотрит и резко оборачивается
СЕЛИМ

В чем дело, абла?

ЗЕХРА

Да вот, вздумала молочка надоить...

СЕЛИМ

В такое время?...

ЗЕХРА

В какое такое время?... Нормальное время...

СЕЛИМ

Тебе лучше знать, абла...

ЗЕХРА

Не зови меня абла..

СЕЛИМ

Но ты ведь жена хозяйна...

ЗеХРА

Ну и что?... А ты все же не зови... (^ Селим покорно склоняет голову. Овцы, Сторожевые Псы и Вожак внимательно наблюдают за происходящим) Я молочка надою... (Неподвижно стоявшему Селиму) Подержи ка овцу... Слышешь? Тебе говорю... Это стадо мое... Здесь я хозяйка и ты должен повиноваться мне во всем... (Пылкие взгляды Зехры конечно же действуют на Селима но он старается не подасать виду. Изредка тайком и он поглядывает на нее.потом вдруг сорвавшись с места врывается в стадо, выхватывает одну из овец и подтаскивает ее к Зехре. Зехра начинает доить продолжая страстно глядеть на Селима) Брыкается...

СЕЛИМ

Держу как могу, абла...

ЗЕХРА

(^ Кричит) Не зови меня абла!

СЕЛИМ

(Задет за живое) А как звать прикажешь?

ЗЕХРА

По имени зови! Просто Зехра!

СЕЛИМ

Жену хозяйна по имени? Где же это слыхано?

ЗЕХРА

(^ Дрожащим голосом) Нет... не на людях... но... когда вдвоем... зови просто по имени... (Опрокинув молочный бидон резко вскакивает на ноги, хватает Селима за плечи и трясет) Ты что, слепой что ли? Посмотри на меня! Посмотри! Смотри мне в глаза! Не видишь? Не видишь меня?! Боищься что ли? Чего боишься?! (Процеживая сквозь зубы) Меня не хочешь? Не нравлюсь я тебе? (Распахивая блузку оголяет грудь свою) ты что, просто трусишь, или правда, что о тебе говорят..

СЕЛИМ

(^ В растерянности) Кто говорит?

ЗЕХРА

Люди говорят... все селение говорит, что ты не мужчина... что нет у тебя мужской силы... один вид мужской...

СЕЛИМ

Неправда!

ЗЕХРА

Докажи!

СЕЛИМ

Как?

ЗЕХРА

Хочу тебя, селим!... Иди сюда, вот сюда... бери меня!... (^ Бросается на Селима и обвивает его) возьми меня... покажи какой ты мужчина!...

СЕЛИМ

(Старается спастись) Но ты жена хозяйна....

ЗЕХРА

К черту его!...

СЕЛИМ

Но он мой хозяйн... я на него работаю...

ЗЕХРА

Ну и дурак!...

СЕЛИМ

Не могу... не смогу... ему сделать такое...

ЗЕХРА

Ему шестьдесят пять...

СЕЛИМ

Да но...

ЗЕХРА

А мне всего двадцатьпять... кровь кипит, селим... ну как же ты не понимаешь?...

СЕЛИМ

(^ Резко пресекает) Ты его жена!

ЗЕХРА

(В сердцах хватает бидон и бежит к выходу) Дурак махровый! Тварь несчастная! (Убегает)

СЕЛИМ

(После короткого молчания окидывает взглядом все стадо) А ну все по местам! Чего уставились?! (отводит Вожака в сторону) Ну что, малыш?... Видишь что творится?... Ох и нелегка жизнь... ну и нелегка... Раньше просто обстреливала издалека... а сейчас совсем взбесилась... а мне не до нее... люблю я другую... Хатидже... все за нее готов отдать... а эта своего домогается... но хороша... ничего не скажешь... красавица... трудно устоять...ни один мужик от нее не откажется... а еще просит доказать... (Короткая пауза) О чем же это я... дурацкие мысли какие то... разве можно допустить такое?... Резать сук на котором сидишь?... нееет... а вдруг, если узнает о наших отношениях с Хатидже?... Что будет?... как отреагирует госпожа Зехра?... Камня на камне не оставит... (Вожаку) Чего молчишь? Ну скажи что нибудь? Подскажи как быть...

ВОЖАК

(^ Как бы сочувствуя) Мээээ!
4
  1   2   3   4   5   6

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Баллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях iconМинистерство образования и науки рд мбоу сош №2
Аялриз Алирза Саидован уьмуьрдинни яратмишунрин рекьяй малуматар гун; «Уьмуьрдин жилет» баллада гьисс кваз кIелун, адан кьилин фикирда...

Баллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях iconИндивидуальный тур Вьетнам-Камбоджа
Возвращеннго меча (Hoan Kim), которое когда-то было рукавом Красной реки, а сегодня является границей старого города и одним из самых...

Баллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях iconХоккей Остановись, мгновенье! Сборная Латвии сохранила место в классе сильнейших
Фото Романа Кокшарова. Голкипер сборной Латвии Эдгар Масальский (в красной форме) в двух матчах пропустил всего олну шайбу

Баллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях iconРасположите в порядке возрастания числа: 1 m,n,p 2 n,m,p 3 m,p,n 4 p,m,n
А лодка за одно и тоже время может проплыть 40 км по течению реки или 25 км против течения реки. Найдите собственную скорость лодки,...

Баллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях iconФридрих Дюрренматт Физики Комедия в двух действиях (перевод с немецкого...
Место действия: гостиная уютной, хотя и несколько запущенной виллы частного санатория «Вишнёвый сад». Окружающая местность: рядом...

Баллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях iconБаллада о Боевом братстве

Баллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях iconЧто надо знать о пионерских символах?
Многие из них родились благодаря революционным символам: Красному знамени, Красной звезде, ставшей во время Октябрьской революции...

Баллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях iconНа Красной площади мужчина пытался совершить самосожжение
Милиция задержала на Красной площади мужчину, который пытался совершить самосожжение. Об этом итар-тасс сообщили в правоохранительных...

Баллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях iconПьеса в одном действии и на едином дыхании Действующие лица

Баллада красной реки музыкальная пьеса в двух действиях iconНа какие виды делятся равнины по высоте?
Сделайте в тетради рисунок «Речная долина». На рисунке подпишите русло реки речную долину, речную террасу, пойму реки

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
vbibl.ru
Главная страница