Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа




НазваниеМетодическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа
страница1/6
Дата публикации18.03.2013
Размер0.53 Mb.
ТипМетодическое пособие
vbibl.ru > Право > Методическое пособие
  1   2   3   4   5   6


Московская финансово-юридическая академия

Кировский филиал


Методическое пособие

по английскому языку

для самостоятельной работы студентов

дневного и заочного отделений колледжа

Часть IV

Киров-2007

Печатается по решению кафедры общегуманитарных и социально-экономических дисциплин, протокол № 2 от 10. 10. 2007


Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа. Часть IV
Составитель: В.Н. Иванова, преподаватель


Рецензент: Л.Г. Кочурова, кандидат педагогических наук, старший преподаватель английского языка Кировского филиала Российского университета инноваций

© Иванова В.Н., 2007

© Кировский филиал Московской финансово-юридической академии, 2007

Пояснительная записка

Методическое пособие для самостоятельной работы предназначено для студентов дневного и заочного отделений колледжа. Ориентация на самостоятельную работу определила структуру пособия: материал равномерно распределён на четыре части – каждая охватывает объём материала одной сессии. Все части представляют собой подробное изложение теоретического материала по грамматике английского языка и комплексы упражнений для закрепления по каждой теме. Также в данном пособии представлен подбор базовой лексики и учебные тексты по основным разговорным темам. Для осуществления контроля усвоенного материала в каждой части пособия предлагается контрольная работа.

Курс «Иностранный язык (английский)» формирует у студентов навыки устной и письменной речи на уровне разговорного и профессионально-ориентированного английского, знакомит будущих специалистов с традициями, менталитетом, культурой, политической системой, экономикой, правилами делового этикета.

Для того чтобы овладеть необходимыми знаниями, умениями и навыками, нужно регулярно работать над языком, уделяя время всем видам речевой деятельности: чтению, письму, аудированию, монологической и диалогической речи. Содержание пособия отвечает нормам государственного образовательного стандарта, согласно которому выпускник должен:

  • владеть лексическим (1200 – 1400 лексических единиц) и грамматическим минимумом, необходимым для чтения и перевода (со словарём) иностранных текстов профессиональной направленности;

  • обладать элементарными умениями общения на иностранном языке.

Данное методическое пособие позволяет организовать самостоятельную работу студентов по основным направлениям, оговорённым в государственном стандарте:

  • основы общения на иностранном языке: фонетика, лексика, фразеология, грамматика;

  • основы делового языка по специальности; профессиональная лексика; фразеологические обороты и термины;

  • техника перевода (со словарём) профессионально-ориентированных текстов.

Используя данное пособие, студенты смогут лучше усвоить и закрепить новый материал в классе, организовать работу над иностранным языком в домашних условиях, вспомнить изученный ранее материал и выполнить домашнюю контрольную работу, а также систематизировать знания, приобретённые в процессе изучения этой дисциплины, и подготовиться к промежуточному или итоговому контролю в виде зачёта.
Раздел 10. My future profession (Моя будущая профессия)
Лексика:

      1. Choosing a career

to choose




выбирать

a choice




выбор

to make a right / wrong choice




сделать правильный / неправильный выбор

long ago




давно

to decide




решить

decision




решение

to make a decision




принять решение

to become




стать, становиться

a profession




профессия

an occupation




род деятельности

sudden




внезапный

to be just cut out for




быть просто созданным для

It’s my cup of tea.

= It’s my calling.




Это моё призвание.

to take over business from smb.




перенять дело от кого-либо

to follow smb’s steps




пойти по чьим-либо стопам

to continue a family tradition




продолжить семейную традицию

to worry




волноваться, переживать, беспокоиться

a matter of an occasion




дело случая

to be thankful to smb for smth




быть благодарным кому-либо за что-либо

a fate




судьба

with pleasure




с удовольствием

without pleasure




без удовольствия

to give advice




давать совет

to ask smb for advice




просить совета

to suggest = to offer




предлагать

a life-time dream




заветная мечта

to come true




исполняться, сбываться

to make smb do smth




заставить кого-либо делать что-либо

to be good at




хорошо разбираться в

to have a talent for




иметь талант к

exact sciences




точные науки

natural sciences




естественные науки

humanities




гуманитарные науки

noble




благородный

useful to people




полезный людям

well-paid




хорошо оплачиваемый


2. Текст

How I Made My Choice.
Jane: Hello! I want to become a teacher of Literature. I made my choice long ago. And my choice was not sudden. When I was a child, I liked to play with dolls. I sat them in a row and gave lessons to them. A blackboard and a chalk were my favorite toys. Then I went to school. I studied well and I was especially good at Humanities. Literature was my favorite subject and my teacher said I had a talent for it. Besides I like children very much. I think I am just cut out for a teacher. It’s my cup of tea.

Mike: Hi! Choosing a career is no problem for me. I decided to take over business from my parents and to follow their steps. My mother and father are doctors. My grandmother is a hospital nurse. My uncle is a dentist. It is our family tradition and I want to continue it. This profession is noble, interesting and useful to people. I want to bring happiness to people. Certainly, it is not well-paid today. But I care about job, not the money.

Nick: Well, I have never worried about my future and career. My parents tried to help me to make my choice. But I never knew exactly, what I needed. So, I finished school and entered The Technical University, not because I wanted it, but because my friend decided to go their too. When I was a student, I needed money. One day I went to the Job Agency and they suggested me a job of a driver. I agreed. Soon I understood it was my cup of tea. I have been working as a driver for two years already. I like my job and I am not going to give it up. As far as you can see, my choice is a matter of an occasion. I am thankful to the fate for this occasion.

George: How did I make my choice? At school I studied not bad and I especially liked History and studied it with pleasure. Also my friends often said that I had a very bad character. You see, I liked to argue very much, even if I knew I was not right. One day my friends gave me advice. They suggested me to become a lawyer. I thought it over and said: ”Why not?” Now I am thankful to my friends. It is really my cup of tea.

Ann: Hi! I’ve got a dream. I want to become a shop-assistant. But I’m afraid my dream will never come true. You see my mother is against it. She wants me to become a manager, a lawyer, an accountant or something like that. So, she made me enter the University. Now I study at the Faculty of Management, but without any pleasure. I think, my mother is wrong. Parents should not decide for their children, what occupation to choose. Every person must make his own choice.

Грамматика:

1. Прямая и косвенная речь.

Мы можем передать то, что кто-то сказал, прямо, процитировав сказанное (прямая речь), или пересказав содержание того, что сказал говорящий (косвенная речь).

Например: Peter says: “I have this book”. – Питер говорит: «У меня есть эта книга». (прямая речь)

Peter says (that) he has this book. – Питер говорит, что у него есть эта книга. (косвенная речь)

Правила преобразования предложений из прямой речи в косвенную:

  1. Утверждения.

Утверждения вводятся словами to tell – говорить, to say – сказать, to add – добавить, to notice – заметить, to remark – отметить, to explain – объяснить, to inform – проинформировать, to remind – напомнить и др.

В таких предложениях может употребляться союз that, но предложение может вводиться и без него.

Например: Jimmy says: “My brother is a student”. – Джимми говорит: «Мой брат – студент».

Jimmy says (that) his brother is a student. – Джимми говорит, (что) его брат студент.

  1. ^ Общие вопросы.

В косвенной речи в общих вопросах восстанавливается прямой порядок слов, и они перестают быть вопросами. Общие вопросы вводятся частицей if / whether – ли. Косвенные вопросы (и общие, и специальные) вводятся глаголами и глагольными формами to ask – спрашивать, to want to know – хотеть знать, not to know - не знать и т.д.

Например: She asks: “Are you tired?” – Она спрашивает: «Ты устал?».

She asks if / whether I am tired. - Она спрашивает, устал ли я.

  1. ^ Специальные вопросы.

Специальные вопросы в косвенной речи также восстанавливают прямой порядок слов и вводятся в предложение вопросительными словами when – когда, where – где, which – который, why – почему и т.п.

Например: He asks: “What are you doing?” – Он спрашивает: «Что ты делаешь?»

He asks what I am doing. – Он спрашивает, что я делаю.

  1. ^ Предложения в повелительном наклонении.

Команды, просьбы и приказы в косвенной речи выражаются инфинитивом и вводятся в предложение следующими глаголами: to tell – говорить, to order – приказывать, to command – командовать, to ask – просить, to beg, to implore – умолять, to urge – настаивать и т.п.

Например: She says: “Open the window!” - Она говорит: «Открой окно!»

She asks to open the window. – Она просит открыть окно.
Упражнения для закрепления грамматики:

Exercise 1. Преобразуйте предложения в косвенную речь.

  1. He says: “I don’t like ice-cream.”

  2. Father says: “Don’t forget to buy milk.”

  3. Mr. Ford says: “You will have much work tomorrow.”

  4. The teacher says: “Stop talking!”

  5. The teacher asks: “Who is on duty today?”

  6. My friend asks me: “Have you done your homework?”

  7. The policeman says: “Don’t move!”

  8. Children said: “We were glad to see you!”

  9. The man asks her: “Where do you live?”

  10. Mother asks: “Are you reading a book or watching TV?”

Exercise 2. Преобразуйте предложения в прямую речь.

  1. Mother asks children not to run in the room.

  2. My sister says that she has already gone to the library.

  3. The doctor recommends me to eat more fruits and vegetables.

  4. The teacher asks if we have read the book.

  5. Helen offers to go the cinema.

  6. My mother asks how I passed my exam yesterday.

  7. He asks whether we study at college or at the University.

  8. The teacher informs that soon we shall take exams.

  9. She says she was cleaning the flat the whole day yesterday.

  10. I ask if you live in Moscow.


2.Согласование времен.

Правило согласования времён в английском языке представляет собой определённую зависимость времени глагола в придаточном предложении от времени глагола в главном предложении. В русском языке такой зависимости нет.

Основные положения согласования времён сводятся к следующему:

  1. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в настоящем или будущем времени, то сказуемое придаточного предложения может стоять в любом времени, которое требуется по смыслу.

Например:

he studies English. что изучает английский.

He says he will study English.-Он говорит, что будет изучать английский.

he studied English. что изучал английский.

  1. Если сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то сказуемое придаточного предложения должно стоять в одном из прошедших времён.

Например:

he studied English. что изучает английский.

He said he would study English.-Он говорит, что будет изучать английский.

he had studied English. что изучал английский.

Выбор конкретной видо-временной формы определяется тем, происходит ли действие в придаточном предложении одновременно с главным, предшествует ему или будет происходить в будущем.

a) При этом для обозначения действия, одновременного с действием, выраженным сказуемым главного предложения, употребляется Past Continuous или Past Indefinite (в русском языке – настоящее время).

Например: He told me he was preparing for his exam. – Он сказал мне, что готовится к экзамену.

b) Для обозначения действия, предшествующего действию, выраженному сказуемым главного предложения, обычно употребляется Past Perfect (в русском языке – прошедшее время).

Например: I didn’t know he had left for Moscow. – Я не знал, что он уехал в Москву.

При указании определённого времени предшествующее действие выражается при помощи Past Indefinite

с) Для выражения будущего времени с точки зрения прошедшего употребляется форма Future-in-the Past, где вспомогательный глагол shall меняется на should, а вспомогательный глагол will меняется на would. (в русском языке – будущее время).

Например: He told me that he would meet me at the Institute. – Он сказал, что встретит меня в институте.

Правило согласования времён особенно часто соблюдается в косвенной речи. И если предложение начинается с глагола в прошедшем времени (He said…; She asked…; They told…), то необходимо изменить время придаточного предложения.

Прямая речь

Косвенная речь

Present Indefinite

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past Indefinite

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Future Indefinite

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Past Indefinite

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Past Perfect

Past Continuous/ Past Perfect Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Future-in-the Past Indefinite

Future-in-the Past Continuous

Future-in-the Past Perfect

Future-in-the Past Perfect Continuous

Кроме изменения формы глагола в придаточном предложении, при обращении прямой речи в косвенную происходит замена наречий места, времени и указательных местоимений.

Прямая речь

Косвенная речь

now – сейчас
today - сегодня

yesterday – вчера
tomorrow – завтра
next week – на следующей неделе
last year – в прошлом году

a week ago – неделю назад

this – это, эта, этот

these - эти

here - здесь

then - тогда, at that moment – в тот момент

that day – в тот день

the day before, the previous day – накануне

the next day, the following day – на следующий день

the next week, the following week – на следующей неделе

the year before – за год до

a week before – за неделю до

that – тот, та, то

those - те

there - там
  1   2   3   4   5   6

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа iconМетодическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы...
Пособие для самостоятельной работы предназначено для студентов дневного и заочного отделений колледжа. Ориентация на самостоятельную...

Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа iconМетодическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы...
Пособие для самостоятельной работы предназначено для студентов дневного и заочного отделений колледжа. Ориентация на самостоятельную...

Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа iconУстройство автомобиля часть 2 системы питания двигателей учебно-методическое пособие
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов дневного и заочного отделений технолого-экономического факультета нгпу, обучающихся...

Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа iconУстройство автомобиля часть 3 электрооборудование автомобиля учебно-методическое пособие
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов дневного и заочного отделений технолого-экономического факультета нгпу, обучающихся...

Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа iconУстройство автомобиля системы охлаждения и смазки двигателя
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов дневного и заочного отделений технолого-экономического факультета нгпу, обучающихся...

Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа iconМетодическое пособие для самостоятельной работы и контрольное задание...
Методическое пособие для самостоятельной работы и контрольные задания по курсу теория электрической связи для студентов факультета...

Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа iconЧеловек и его потребности
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов дневного и заочного отделений технолого-экономического факультета нгпу, обучающихся...

Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа iconУчебное пособие по русскому языку для самостоятельной работы студентов...
Учебное пособие рекомендовано для студентов всех факультетов неязыковых вузов. Предназначено для самостоятельной работы на начальном...

Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа iconУчебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов заочной формы обучения
Учебно-методическое пособие предназначено для организации самостоятельной работы студентов заочной формы обучения по специальности...

Методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов дневного и заочного отделений колледжа iconРоссийской Федерации Федеральное агентство по образованию Нижегородский...
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов дневного и заочного отделений технолого-экономического факультета нгпу, обучающихся...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
vbibl.ru
Главная страница