Методические указания по дисциплине «Английский язык»




Скачать 119.01 Kb.
НазваниеМетодические указания по дисциплине «Английский язык»
страница1/2
Дата публикации28.06.2013
Размер119.01 Kb.
ТипМетодические указания
vbibl.ru > Право > Методические указания
  1   2
Тексты для экзамена использованы из следующего пособия.

Сборник технических текстов для домашнего чтения по английскому

языку: методические указания по дисциплине «Английский язык» для

студентов дневной формы обучения специальности 16020165 / сост.

М. А. Морозова. – Ульяновск: УлГТУ, 2005. – 71 с.

Тексты начинаются со следующей страницы.

№1

Aircraft structure / Angle of Attack. Ailerons.
All aircrafts are built with the same basic elements: wings to provide lift, engine(s) to provide motive power, a fuselage to carry the payload and controls, and a tail assembly which usually controls the direction of flight. These elements differ in shape, size, number, and position. The differences distinguish one aircraft type from another.

Angle of Attack (AOA) The angle between the wing and the relative wind. When all else is held constant, an increase in AOA results in an increase in lift. This increase continues until the stall. AOA is reached then the trend reverses itself and an increase in AOA results in decreased lift.

Ailerons -- Located on the outer part of the wing, the ailerons help the airplane turn. Ailerons are control surfaces which are used to change the bank of the airplane, or roll the airplane. As the ailerons hinge down on one wing, they push the air downwards, making that wing tilt up. This tips the airplane to the side and helps it turn. This tipping is known as Banking. They are manipulated from the cockpit by moving the control column (stick) left and right. Right movement rolls the airplane to the right and vice versa. Roll speed is proportional to the amount of stick deflection.

Vocabulary

1.

2.

engine (s)

двигатель

control surfaces

поверхность управления

motive power

тяговая мощность

to change the bank of the airplane

изменить крен (поворот) летательного аппарата

payload

перевозимая нагрузка, боевая нагрузка

to roll

делать движение крена; кренить

controls

средства управления система управления

hinge down

крепятся шарнирно

tail assembly

хвостовое оперение

push the air downwards

толкают воздух вниз

position

место (положения)

wing tilt

наклон крыла

distinguish

различают

to make up

компенсировать

Angle of Attack

угол атаки (воздействия среды)

tips

наклоняет

relative wind

относительный воздушный поток


tipping

наклон, наклонение

increase

увеличиваться, усиливаться

banking

наклон самолёта вправо и влево

stall

сваливание (на крыло)

manipulate

управлять

trend

направление, тенденция

the cockpit

кабина пилота

reverses itself

даёт обратный ход, реверсирует

control column

ручка управления

decreased lift

пониженная (уменьшенная)

подъёмная сила

(вертикальная тяга)

roll speed

скорость крена

ailerons

элероны

amount

степень, размер

outer part of the wing

наружная часть крыла

deflection

отклонение


№ 2

^ Aircraft structure / Bank Angle. Banking. Drag.
Airfoil Section -- is the cross-sectional shape of the wing. The airfoil section shape and placement on the fuselage are directly linked to the airplanes performance.

Bank Angle -- The angle between the wings and the horizon, as viewed from the rear of the airplane. An airplane with its wings level has zero degrees of bank.

Control Stick -- The ailerons are connected to the Control Stick which is located in cockpit.

Cockpit -- Where the pilot sits. All of the controls and instruments are located here.

Banking -- Pushing the control stick in the cockpit to the left or right makes the ailerons on one wing go down and the ailerons on the other wing go up. This makes the plane tip to the left or right. This is called Banking. Banking makes the plane turn. Like a bicycle, the plane tilts, or banks, as it turns. This process is also called roll.

Drag -- One of the four basic principles of flight. Drag is the force encountered as an airplane pushes through the air, which tends to slow the airplane down. There are two types of drag, and an airplane must fight its way through both kinds of drag in order to maintain steady flight.

Profile or parasite drag is the same kind of drag experienced from all objects in a flow.

1.

2.

airfoil

аэродинамическая поверхность

to turn

поворачивать

airfoil section

аэродинамический профиль, профиль крыла, сечение крыла

to tilt

наклоняться. давать крен

cross-sectional shape

поперечный (-ая)

профиль (форма)

to bank

даёт крен

airfoil section shape

форма аэродинамического профиля (профиля крыла, сечения крыла)

roll

кренение

placement

размещение

controls

средства управления, система управления

are linked

соединены, связаны

drag

сопротивление, торможение

the airplanes performance

лётно-технические характеристики

the force encountered

сила сопротивления

Bank Angle

угол крена,

угол виража

to slow down

замедлять

control stick

ручка управления

to maintain

поддерживать, сохранять

cockpit

кабина пилота

steady

устойчивый, стабильный

Banking

крен, вираж

profile or parasite drag

пассивное сопротивление

ailerons

элероны

experienced

испытываемый

to tip

наклонять

flow

движение



№ 3

^ Aircraft structure / Drag. Elevators.
Profile or parasite drag is the same kind of drag experienced from all objects in a flow. This type of drag is caused by the airplane pushing the air out of the way as it moves forward.

The other type, called “induced” drag," is the result of the production of lift (you can’t get something for nothing!). This drag is the part of the force produced by the wing that is parallel to the relative wind. Objects that create lift must also overcome this induced drag, also known as drag-due-to-lift. Skin friction is a function of the surface area wetted by the airstream. Any increase in surface area will increase skin friction drag. The other component of profile drag is pressure drag.

Pressure drag is a function of the size of the wake behind an object in an airstream; it can be reduced by streamlining the object in order to delay separation of the flow.

Elevators -- The Elevators are movable flaps attached to the horizontal stabilizer used to change the angle of attack of the wing which will, in turn, change the pitch, moving the airplane up and down. It is operated by moving the control stick forward or backward, which in turn moves the elevator down or up, respectively.

1.

2.

profile or parasite drag

пассивное торможение (сопротивление)

increase

увеличение

experienced

испытываемое

skin friction drag

сопротивление трения обшивки

flow

движение

profile drag

профильное сопротивление

this type of drag is caused

причиной такого сопротивления является

pressure drag

сопротивление давления

induced drag

индуктивное сопротивление

the size of the wake behind an object in an airstream

размер (вихревого) следа за телом в воздушном потоке

the production of lift

производство подъёмной силы (вертикальной тяги)

be reduced by streamlining

быть уменьшенным посредством обтекаемости

force

сила

to delay separation of the flow

замедлить движение вблизи линии отрыва

the relative wind

соответственный ветер

elevators

рули высоты

create lift

создавать подъёмную силу (вертикальную тягу)

movable flaps

подвижные закрылки (щитки, предкрылки)

to overcome

преодолевать

the angle of attack

угол атаки

drag-due-to-lift

сопротивление, обусловленное подъёмной силой, индуктивное сопротивление

the pitch

крен относительно поперечной оси; движение тангажа

skin friction

сопротивление обшивки; трение обшивки

by moving

посредством движения

surface area

площадь поверхности

control stick

ручка управления

surface area

площадь поверхности

respectively

соответственно

wetted

увлажнённая







airstream

воздушный поток







№ 4 ^ Aircraft structure / Engine. Flaps. Fuselage.

Engine -- This part of the plane produces thrust or forward movement necessary to sustain flight. Thrust is one of the four basic rules behind plane flight. The engine turns the propeller.

Flaps -- Located on the inner part of the wing, the Flaps help the plane fly slower. This helps to increase the lifting force of the wing at slower speeds, like during takeoff and landing. These slower speeds make takeoff and landing distances shorter. The Flaps slide back and forth, and are controlled by a lever in the cockpit. Flaps are moved down from a streamlined position to increase the amount of lift produced at a particular airspeed.

Fuselage -- The Fuselage is the central "body" of the plane. The wings, tail and engines are all attached to it. In a modern passenger airplane, you sit only in the top half of the Fuselage. The Fuselage also houses the cockpit where all the controls necessary for operating and controlling the plane are located. Cargo is also housed in the bottom half of the Fuselage. The Fuselage is generally streamlined as much as possible.

Horizontal Stabilizer -- The horizontal stabilizer is a fixed position airfoil that stabilizes the pitch of the airplane.

engine – двигатель

thrust – сила тяги, тяга

to sustain – поддерживать

propeller – движущая сила, воздушный винт

flaps – закрылки, предкрылки

to increase – усиливать

the lifting force – подъёмная сила

slide back and forth – двигаются (плавно) (скользят) назад и вперёд

are controlled – управляются

lever – рычаг, ручка

are moved down – опускаются (вниз)

? streamlined position – обтекаемое (правильное) аэродинамическое состояние

the amount of lift – наличие подъёмной силы (вертикальной тяги)

cockpit – кабина пилота

controls – средства управления

cargo - груз

is streamlined – обтекаемой формы

stabilizer – стабилизатор

a fixed position airfoil – фиксированная аэродинамическая поверхность

the pitch – движение тангажа


№ 5
  1   2

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Методические указания по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания по дисциплине «Английский язык»
«Английский язык» для студентов дневной формы обучения специальности 16020165 / сост

Методические указания по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания по анализу финансового 12 состояния организации 12
Методические указания предназначены для выполнения курсовых работ по дисциплине «Анализ хозяйственной деятельности» для студентов...

Методические указания по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания и контрольные задания по дисциплине «Экономика организации»
Методические указания составлены в соответствии с примерной программой по дисциплине

Методические указания по дисциплине «Английский язык» iconУказания для переводчиков на английский и французский язык
Все опыты во времена Школы Учителя Петра Дынова (1922—1944 г.) переводить Слово Учителя на иностранные языки, в частности, на английский...

Методические указания по дисциплине «Английский язык» iconРабочая учебная программа по дисциплине «Основной иностранный язык»...
Программа «Практический курс английского языка» для студентов 5 курса филологического факультета включает в себя содержательные модули...

Методические указания по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания для выполнения контрольной работы по дисциплине...
Гоу спо «Нижнетагильский государственный профессиональный колледж им. Н. А. Демидова»

Методические указания по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания по выполнению лабораторной работы по дисциплине «Оценка и анализ рисков»
Методические указания предназначены для студентов заочной формы обучения специальности 060400 «Финансы и кредит»

Методические указания по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания к контрольной работе по дисциплине «Экономический...
Методические указания предназначены для обучающихся по специальности 051800 «Учет и аудит (по отраслям)»

Методические указания по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания к курсовому проекту по дисциплине «Программная инженерия»
Документирование процесса разработки программных средств с использованием uml: Методические указания к курсовому проекту по дисциплине...

Методические указания по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания по контрольно-курсовой работе по дисциплине эксплуатацияэвми систем
Методические указания по ккр составлены доц каф ЭВМ лебеденко Ю. И. и обсуждены на заседании кафедры ЭВМ факультета кибернетики

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
vbibl.ru
Главная страница