1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5




Скачать 366.72 Kb.
Название1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5
страница1/5
Дата публикации04.06.2013
Размер366.72 Kb.
ТипЗакон
vbibl.ru > Литература > Закон
  1   2   3   4   5




Содержание


Введение 3

1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5

2. Нюансы перевода деловой переписки на английском языке 17

3. Грамматические особенности письменного английского языка делового общения 27

Заключение 35

Список использованной литературы 37

Введение



В настоящее время в связи со значительными изменениями, произошедшими в нашей экономике, ее интеграцией в мировой рынок, международным языком которого является английский, появилась настоятельная потребность в подготовке специалистов, владеющих деловым английским. Хотя английский язык признан языком международного общения не только в сфере бизнеса, но среди различных его применений (международные переговоры, воздушная и морская навигация и т.д.) эта сфера выделяется своей значительной специализированностью на разных уровнях языковой иерархии. Язык бизнеса регламентирован не только в лексике, синтаксисе, но и в графике, применении паралингвистических средств, различных каналов связи и т.д. Множество людей во всем мире, для которых он не является родным, активно используют его в своей повседневной профессиональной деятельности. В силу расширения внешнеэкономических связей нашей страны, увеличения числа людей, вовлеченных в предпринимательскую деятельность, происходит проникновение международных стандартов, в частности, норм и правил делового английского, в русский язык. Само слово "бизнес" вошло в словарный состав русского языка без перевода.

За последние десять – пятнадцать лет в этой области существенно сократился отмечавшийся многими специалистами разрыв между теорией и практикой. Для исследования научных проблем, связанных с английским языком делового общения, в начале 90-х прошлого столетия на кафедре английского языкознания филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова было создано научное направление – Business English Studies.

Однако, несмотря на то, что многие стороны делового английского уже успели стать предметом детального изучения, реальное бытование и закономерности функционирования английского языка как средства устной и письменной деловой коммуникации по-прежнему требуют научного осмысления. Отдельного внимания заслуживают особенности перевода английского языка делового общения.

Целью настоящей работы является анализ переводческих аспектов применения английского языка делового общения в устной и письменной речи.

На достижение поставленной цели направлено решение задач:

    • проанализировать общие закономерности перевода делового английского языка;

    • рассмотреть нюансы перевода деловой переписки на английском языке;

    • исследовать грамматические особенности письменного английского языка делового общения.

Объектом исследования является английский язык делового общения.

Предмет исследования – особенности перевода английского языка делового общения в устной и письменной речи.

Методологической базой исследования послужили теоретические работы отечественных ученых в различных областях лингвистики: Ю.М. Абашова, Л.С. Бархударова, Е.Г. Бруновой, В.Ю. Дорошенко, И.В. Драбкиной, В.Н. Комиссарова, В.Н. Крупнова, И.С. Макаровой, Т.Б. Назаровой, Е.В. Овсянниковой, Т.В. Савченко, А.Ф. Федорова, А.П. Чужакина, А.Д. Швейцера.

  1   2   3   4   5

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5 iconРабочая учебная программа дисциплина Восточноазиатские разновидности...
«Триумфаторы» и «скептики» относительно перспектив английского языка и его роли в современном мире. Восточноазиатская разновидность...

1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5 iconRespected ladies and gentlemen!
Я проживаю в Москве, России, и имею честь предложить Вам сотрудничество в области перевода английского языка (с/на русский)

1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5 iconМеждународные конкурсы как средство реализации творческого потенциала...
Со знанием английского Вы будете уверенно себя чувствовать, находясь в любой стране мира. Изучение английского языка также даст возможность...

1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5 icon«Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова»
Слушание и обсуждение доклада учительницы английского языка Магамедовой Ф. А. («Игры на уроках английского языка»)

1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5 iconСовместно с учителем английского языка Никитенковой Л. А. был подготовлен и представлен
Научный руководитель секции «лингва» учитель английского языка никитенкова л. А

1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5 iconСпецифика подготовки менеджеров в области обучения письменному переводу...
Козленкова Елена Александровна (аспирант лаборатории дистанционного обучения исимо рао) 

1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5 iconКурсовая работа
Целью данной работы является разработка методики преподавания английского языка с 1 класса средней школы, способствующая ребенку...

1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5 iconTelefon : (012) 555-19-20
Эта учебная программа рассчитана на специалистов широкого профиля, которые активно используют английский язык в своей профессиональной...

1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5 iconУчителя английского языка Самохвалова Т. М., Иваненко Т. Л
А классе в группе с углублённым изучением английского языка (учебник О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой) и в группе базового уровня...

1. Общие закономерности перевода делового английского языка 5 iconУчебно-методическое пособие по переводу и употреблению английских...
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов, совершенствующих свои знания в области перевода английских речевых образцов...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
vbibl.ru
Главная страница