Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм)




Скачать 153.21 Kb.
НазваниеПринятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм)
страница1/2
Дата публикации28.03.2013
Размер153.21 Kb.
ТипДокументы
vbibl.ru > География > Документы
  1   2





Резолюция Конференции

Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (ПКБМ)

Участники Конференции, выборные представители государств Балтийского моря*, собравшись в Хельсинки, Финляндия, 28-30 августа 2011 года,
обсуждая вопросы Сотрудничества в регионе Балтийского моря, Интегрированной морской политики, Гражданской безопасности и защищенности, Экологически ориентированного роста и Энергоэффективности,
A. Вновь подтверждая готовность к настойчивой работе на благо позитивного и плюралистического политического, социального и экономического развития региона Балтийского моря, основывающейся на обеспокоенности состоянием окружающей среды и устойчивости, прислушиваясь к голосу своих избирателей и предоставляя им возможность высказываться, путем продвижения политических вопросов в своих парламентах и соответствующих комитетах, и оказания политического давления на правительства в целях выполнения обязательств и обязанностей, принятых в интересах Региона;
B. Вновь отмечая взаимную полезность тесного сотрудничества между ПКБМ и СГБМ, например, путем растущих и непрерывных обменов между различными рабочими органами этих организаций, осуществляя более тесную синхронизацию политических приоритетов и поставленных целей, тем самым укрепляя их способность как по отдельности, так и совместно к успешному преодолению вызовов, стоящих перед регионом Балтийского моря;
C. Одобряя всеобъемлющую Декларацию 16-й Министерской сессии Совета государств Балтийского моря, принятую 7 июня в Осло, в которой, среди прочего, приветствуются предпринимаемые усилия по установлению сотрудничества между Исландией, Норвегией, Россией и ЕС в областях, в которых могут быть определены общие цели, в рамках Стратегии ЕС для региона Балтийского моря, и в которой дается высокая оценка работе ПКБМ по приоритетным направлениям СГБМ – морской политике и борьбе с торговлей людьми;
D. Вновь заявляя о решительной поддержке Плана действий по Балтийскому морю ХЕЛКОМ и выражая общую надежду на то, что все правительства стран ХЕЛКОМ осуществят и успешно выполнят свои национальные Планы реализации в целях достижения хорошего экологического состояния Балтийского моря к 2021 году;
E. Продолжая считать, что Стратегия ЕС для региона Балтийского моря, должна быть согласована с политикой «Северного Измерения», объединяющей на равной основе страны, являющиеся и не являющиеся членами ЕС, так как авторитетное долгосрочное решение любого из вызовов, стоящих перед данным регионом, требует участия и приверженности всех основных заинтересованных сторон;
F. Признавая, что пересмотр Стратегии ЕС для региона Балтийского моря, который будет проходить под председательством Польши в Совете ЕС, предоставит возможность достигнуть большего эффекта синергии между Стратегией ЕС для региона Балтийского моря и существующими ключевыми структурами сотрудничества в рамках региона Балтийского моря;
G. Приветствуя создание парламентского уровня «Северного измерения», воплощенного в регулярно созываемом Парламентском форуме Северного измерения, последнее заседание которого состоялось в Норвегии в 2011 году, а следующее состоится в России в 2013 году;
H. Приветствуя также преемственность и распределение ресурсов на конкретные проекты Партнерства Северного измерения в области охраны окружающей среды, деятельность двух новых партнерств «Северного измерения» - в области транспорта и логистики и по культуре, а также признавая взаимно полезные обмены между ПКБМ и Партнерством Северного измерения в области здравоохранения и социального благополучия;
I. Отдавая должное работе организаций и мероприятиям на субрегиональном уровне, таким как Комитет регионов (CoR), Субрегиональное сотрудничество государств Балтийского моря (BSSSC), Союз городов Балтики (UBC), Парламентский форум юга Балтийского моря (PFSBS), а также признавая их опыт и потенциал в деле определения проблем региона и реализации конкретных мер по их решению;
J. Приветствуя совместное мероприятие Рабочей группы Парламентской конференции Балтийского моря по интегрированной морской политике и Экспертной группы Совета государств Балтийского моря (СГБМ) по морской политике, а также Рабочей группы Субрегионального сотрудничества государств Балтийского моря (ССГБМ) по морской политике, состоявшееся 20 мая 2011 года во время Европейского дня моря 2011 года в Гданьске, и поддерживая дальнейшую координацию и совместные действия этих и других структур и организаций;
K. Подчеркивая, что граждане должны быть информированы и вовлечены в планирование и реализацию стратегий и проектов, которые оказывают влияние на развитие региона Балтийского моря; что неправительственные и общественные организации играют неоценимую роль как в формировании общественного мнения, так и в качестве независимых экспертов, и их взгляды, предостережения и рекомендации должны серьезно учитываться;
призывают правительства региона Балтийского моря, СГБМ и ЕС:

^ В отношении Сотрудничества в регионе -
1. поддерживать дальнейшее развитие и деятельность СГБМ, предоставляя долгосрочные ресурсы для основанного на проектах и целенаправленного подхода в отношении конкретных вопросов, имеющих центральное значение для региона Балтийского моря, и поощрять непрерывное сотрудничество и конвергенцию приоритетов с ПКБМ;
2. выделять достаточно ресурсов и придавать ускорение работе по развитию, мониторингу и имплементации Национальных планов реализации Плана действий по Балтийскому морю ХЕЛКОМ, направленного на достижение хорошего экологического состояния Балтийского моря к 2011 году;
3. работать над постоянной координацией приоритетов и конкретной деятельностью Стратегии ЕС для региона Балтийского моря и «Северного измерения», тем самым обеспечивая возможность сотрудничества всех заинтересованных сторон региона Балтийского моря на равной основе;
4. выполнять существующие и содействовать принятию новых обязательств в отношении Саммита действий по Балтийскому морю;
5. запросить подготовку обзора в целях более четкого представления доступности различных каналов финансирования и других ресурсов для проектов и инвестиций в регионе Балтийского моря, чтобы обеспечить их эффективное использование, а также расширение и облегчение доступа к фондам для всех заинтересованных сторон региона;
6. предоставить финансовые взносы в Фонд технического содействия Плана действий по Балтийскому морю, совместно управляемому СИБ и НЕФКО, в целях оказания поддержки проектам, способствующим реализации Плана действий ХЕЛКОМ по Балтийскому морю;
7. поощрять и поддерживать инициативы, мероприятия и механизмы с тем, чтобы сблизить заинтересованные стороны региона Балтийского моря в целях обмена информацией и координации приоритетов и действий во избежание дублирования и для повышения их совокупного воздействия; с достойным примером тому в лице Парламентского форума Северного измерения и Форума по Стратегии ЕС для региона Балтийского моря;
8. содействовать развитию гражданского общества и поддерживать неправительственные и общественные организации финансовыми и административными ресурсами;
9. способствовать сотрудничеству по противодействию распространению угроз оружия массового уничтожения (ОМУ) в регионе Балтийского моря;

^ В отношении Интегрированной морской политики в регионе Балтийского моря -
10. вновь обратиться к политическим рекомендациям по Интегрированной морской политике в регионе Балтийского моря, которые содержатся в Резолюции 19-ой ПКБМ 2010 года;
11. интенсифицировать исследования и способствовать применению альтернативных видов судового топлива, например, сжиженного природного газа (СПГ) в регионе Балтийского моря и других, путем поддержки инновационных технологий снижения выбросов и создания стимулов для инвестирования в развитие необходимой портовой инфраструктуры с хорошо развитой распределительной сетью и унифицированными отраслевыми и потребительскими стандартами;
12. с учетом новых исследований о последствиях намеренного сокращения содержания серы в судовом топливе до 0,1%, начиная с 2015 года, в рамках Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ), принять предупредительные меры и приступить к инициативам, чтобы воспрепятствовать переводу перевозок с морских на сухопутные виды транспорта;
13. поддерживать стимулы к модификации существующих судов и вести активную работу в рамках Международной морской организации (ИМО) для скорейшего определения других морских районов, таких как Средиземное море, в качестве Зон контроля за выбросами оксидов серы (SECA), тем самым устраняя конкурентные преимущества не в пользу региона Балтийского моря;
14. работать над сокращением административных барьеров для трансграничного морского судоходства;
15. развивать морское пространственное планирование как важный инструмент оптимизации взаимодействия между игроками различных морских секторов в интересах повышения эффективности и устойчивости использования морских акваторий и прибрежных районов, а также создания национальных совместимых концепций пространственного планирования, тем самым содействуя усилению трансграничного сотрудничества между странами Балтийского моря;
16. поддерживать устойчивое развитие портов путем совершенствования экологического обслуживания в портах, например, путем строительства очистных сооружений во всех крупных портах Балтийского моря не позднее 2015 года, в целях снижения загрязнения окружающей среды для резидентов портов и одновременного повышения конкурентоспособности портов;
17. продолжать осуществление интегрированной морской политики с учетом ее экономического и экологического значения для всего региона Балтийского моря, в частности, посредством следующего:


  • разработка и продвижение ведущих интегрированных морских проектов для всего региона Балтийского моря (например, «Чистое Балтийское судоходство», «Росток как исследовательский порт - программа Галилей», «Сотрудничество по морскому контролю на Балтике – SUCBAS»), а также в области «экологически чистого, безопасного транспорта и чистой экологии» в целях укрепления экологичного грузового транспорта и портового сотрудничества по всей Балтике для дальнейшего повышения осознания значения морской политики на европейском уровне,

  • продвижение и облегчение сотрудничества на всех уровнях морского управления,

  • разработка национальной интегрированной морской политики государств-членов;


18. поддерживать комплексные мероприятия региона Балтийского моря в сфере морских исследований, технологий и инноваций в целях использования потенциала роста новых секторов морской экономики, таких как производство энергии на морских установках и технологии работ в море, техника обеспечения безопасности и контроля, а также морские экологические технологии, и повышать доступ к будущим рынкам; создавать с этой целью необходимую политическую и правовую базу и распространять передовой опыт;
19. продолжать развитие экологически устойчивого круизного туризма как направления роста морской экономики с учетом его значения для всего региона Балтийского моря, например, путем привлекательных туристических предложений на суше и концепций общего маркетинга в данной сфере туризма;
20. продолжать разработку и реализацию мер по безопасной эксплуатации судов в сложных условиях ледовой обстановки зимней навигации.
21. поддерживать проекты и деятельность, направленные на обеспечение безопасности судоходства, такие как охватывающая все Балтийское море Система судовых сообщений (ССС) и Служба управления движением судов (СДС), а также способствование развитию региона Балтийского моря как пилотного региона электронной навигации;

^ В отношении Гражданской безопасности и защищенности в регионе Балтийского моря -
22. совместно разрабатывать трансграничные сценарии и определять пробелы и недостатки в отношении любых природных и антропогенных угроз и рисков в регионе Балтийского моря в целях выявления потенциально возможных катастроф и разрушений, создания всеобъемлющего реестра региональных рисков, усиления совокупного регионального потенциала по предотвращению угроз и контролю рисков, - путем наращивания потенциала, обучения и проведения учений;
23. поддерживать работу специальной экспертной группы ХЕЛКОМ «Боеприпасы» с тем, чтобы компилировать различного рода дополнительные сведения относительно боеприпасов, сброшенных в море после Второй мировой войны, и проведения проверки в отношении того, являются ли до сих пор действительными общие заключения, представленные в докладе- ”CHEMU”;
24. учитывая уроки катастрофы на АЭС в Фукусиме, начавшейся в марте 2011 года, расширять региональное сотрудничество в целях выработки и принятия строжайших условий и жестких технических норм сооружения, эксплуатации и вывода из эксплуатации АЭС, а также хранения и переработки отработанного ядерного топлива, равно как для использования возможности интенсификации усилий по продвижению развития возобновляемых источников энергии, энергоэффективности и «зеленых» технологий;
  1   2

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм) iconПринятая 19-ой Парламентской Конференцией Балтийского Моря (пкбм)
Участники Конференции*, выборные представители государств Балтийского моря, собравшись в Мариехамн, Аландские острова, 29 31 августа...

Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм) iconПринятая 18-ой Парламентской Конференцией Балтийского Моря (пкбм)
Участники Конференции*, выборные представители государств Балтийского моря, собравшись в Нюборге, Дания, 31 августа – 1 сентября...

Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм) iconПринята на 21й Парламентской конференции Балтийского моря (пкбм)
Участники, выборные представители государств Балтийского моря*, собрались в Санкт-Петербурге, Россия, 26-28 августа 2012

Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм) iconЛагтинг Аландских островов
Проект программы XIX парламентской Конференции региона Балтийского моря, 29 – 31 августа 2010 г

Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм) iconК распоряжению Росморречфлота
Россия, Ленинградская область, г. Выборг, Северная часть Выборгского залива Балтийского моря

Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм) iconЗаседание Постоянного комитета пкбм зал Большого комитета Парламента...
Зам председателя: Валентина Пивненко, депутат Государственной Думы Российской Федерации, вице-председатель пкбм

Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм) iconГде и как лучше всего отдохнуть от суеты и сумасшедшего ритма нашей современной жизни?
Конечно же, у воды на берегу реки, озера или моря. А если при этом еще хочется узнать что-то новое для себя, увидеть всемирно известные...

Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм) iconРамочный документ по политике «северного измерения»
«Северное измерение» охватывает широкую географическую область от арктических и субарктических регионов Европы до южных берегов Балтийского...

Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм) icon«50 плюс. Все плюсы зрелого возраста»
Бя форумную площадку с научно-практической конференцией «Актуальные вопросы геронтологии», конференцией «Активное долголетие: новые...

Принятая 20-ой Парламентской конференцией Балтийского моря (пкбм) iconАктуальное интервью
Сегодня в Риге открывается 12-я международная конференция Балтийского форума. Ее тема «Европейский союз и Россия: договариваясь о...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
vbibl.ru
Главная страница